游灵岩记

游灵岩记朗读

  吴城东无山,唯西为有山,其峰联岭属,纷纷靡靡,或起或伏,而灵岩居其词,拔其挺秀,若不肯与众峰列。望之者,咸知其有异也。

  山仰行而上,有亭焉,居其半,盖以节行者之力,至此而得少休也。由亭而稍上,有穴窈然,曰西施之洞;有泉泓然,曰浣花之池;皆吴王夫差宴游之遗处也。又其上则有草堂,可以容栖迟;有琴台,可以周眺览;有轩以直洞庭之峰,曰抱翠;有阁以瞰具区之波,曰涵空,虚明动荡,用号奇观。盖专此郡之美者,山;而专此山之美者,阁也。

  启,吴人,游此虽甚亟,然山每匿幽閟胜,莫可搜剔,如鄙予之陋者。今年春,从淮南行省参知政事临川饶公与客十人复来游。升于高,则山之佳者悠然来。入于奥,则石之奇者突然出。氛岚为之蹇舒,杉桧为之拂舞。幽显巨细,争献厥状,披豁呈露,无有隐循。然后知于此山为始著于今而素昧于昔也。

  夫山之异于众者,尚能待人而自见,而况人之异于众者哉!公顾瞻有得,因命客赋诗,而属启为之记。启谓:“天于诡奇之地不多设,人于登临之乐不常遇。有其地而非其人,有其人而非其地,皆不足以尽夫游观之乐也。今灵岩为名山,诸公为名士,盖必相须而适相值,夫岂偶然哉!宜其目领而心解,景会而理得也。若启之陋,而亦与其有得焉,顾非幸也欤?启为客最少,然敢执笔而不辞者,亦将有以私识其幸也!”十人者,淮海秦约、诸暨姜渐、河南陆仁、会稽张宪、天台詹参、豫章陈增、吴郡金起、金华王顺、嘉陵杨基、吴陵刘胜也。

译文

  吴县东面没有山,只在城西,山峰联在一起,山岭相叠,数量诸多;山势有起有伏,而灵岩就在其中,拔奇挺秀,像是不肯和其他山峰混为一伍。远望过去,都知道灵岩与众不同。

  从山下往上走,有一座亭,在半山,大概建在这里,路人不必费太多体力就可以在此稍事休息;由亭往上,有一处幽深曲折的洞,有人说是西施洞;这里还有旺盛的泉水,相传是西施濯花之处,这里都是过去吴王夫差宴游的遗迹了。其上有草堂,可以宿息;有琴台,站在那里可以远眺四周;有轩,可以看到对面的洞庭山,轩名抱翠。有阁,可以俯瞰太湖水波,阁名涵虚;虚明动荡,因此称为奇观阁。吴郡最美的山是灵岩,而灵岩最美的地方,则是此处了。

  我是吴县人,来这个地方很多次。但是每次灵岩似乎都将幽境胜景隐藏了起来,因此看不到山色的美,也找不有什么不好来,也许灵岩是存心鄙视我这样浅薄的人吧。今年春天,我跟随淮南行省参知政事临川饶介公和其他十个客人再来游玩。爬到了高处,优美的山景主动出现了;进入深山,奇石自然出现了;山间雾气也为之舒展,杉树桧树也随风起舞。灵岩山,大的,小的,明显的,不明显的景色,都争着显现出它们的姿态,不再隐藏起来,毫无保留的呈现出来。这时候才知道自己对于这山是从今天才开始明白,其实过去并不了解。

  山的景致不同与寻常,尚且能待人来看,更何况人不同与常人呢?饶公观看景色有得,命随同的客人赋诗,嘱咐我为之记。我说:“天下诡奇的地方不多,而人也并非每次登山都能体会到登临的乐趣。山被人欣赏,而人欣赏山,两相成映(意为有这样的山而遇到不到这样的人,或者有这样的人而见不到这样的山,都不能算完全获得游览的快乐,所谓这样,疑后面所指名山、名士)。现在灵岩是名山,诸位是名士,想必真是互相不负其名。难道是偶然吗?是因为人们看到风景而心中理解,景物被领略到而理趣得以被体会吧。而我不过是粗陋的人,也跟随其中有所体会,不也是一种幸运吗?我是这里面最年轻的,不敢推辞执笔为记的任务,这样也可以私下将这份幸运记录下来”。同行的十个人是淮海秦约、诸暨姜渐、河南陆仁、会稽张宪、天台詹参、豫章陈增、吴郡金起、金华王顺、嘉陵杨基和吴陵刘胜。

注释

(1)灵岩:山名,又称砚石山,在江苏苏州西南,春秋末,吴王夫差建离宫于此,有古迹多处。

(2)吴城:吴县县城。吴县、苏州在同一治所。

(3)纷纷靡靡:众多而富丽。

(4)若:像是。列:排列在一起。

(5)咸:都。有异:有特殊之处、与众不同。

(6)节:节省。行者:路人。

(7)窈(yǎo)然:深远曲折。

(8)西施:春秋末越国美女。越王勾践把她献给吴王夫差,成为夫差最宠爱的妃子。

(9)泓然:形容水量大。

(10)浣(huàn)花池:相传为西施濯花之处。

(11)容:供,让。栖迟:宿息。

(12)周眺览:向四周远看。

(13)轩(xuān):有廊的房屋。直:当,对着。洞庭:山名,在今苏州西南太湖中。

(14)具区:太湖的古称。

(15)用:因此。号:称为。

(16)“专此”二句:意谓吴郡最美的是灵岩山;灵岩山最美的是奇观阁。专:独一。

(17)亟(qì):屡次。甚亟:次数甚多。

(18)每:每每,常常。匿幽閟(bì)胜:把幽境胜景都隐藏闭塞起来。

(19)莫可搜剔:意谓找不到幽胜佳境,也挑剔不了差错。

(20)“如鄙”句:谓好像灵岩山存心鄙视我这样的浅薄的人。

(21)淮南行省:张士诚在苏州称吴王(1363—1367)后,仿元代行省建制,设淮南行省,地处当今江苏、安徽两省长江以北、淮河以南地区。参知政事:行省的副长官。饶公,名介,字介之,自号华盖山樵,临川(今属江西)人,元末自翰林应奉出佥江浙廉访司事,张士诚称吴王后,任饶介为淮南行省参知政事。吴亡,被俘处死。有《右丞集》。客:门客,幕僚。

(22)“升于高”四句:承上二句,意谓由于饶介这位长官来游,灵岩山就大显殷勤,登高山,就让优美山景自然出现;进深山,就让奇石突然出现。“悠然”,自在的样子。“奥”,深,指山的深处。

(23)氛岚:山间雾气。蹇舒:舒展。

(24)杉:杉树,乔木。桧(guì):也叫圆柏、桧柏,常绿乔木。

(25)幽显巨细:不明显的,明显的,大的,小的。

(26)厥状:它们的姿态。

(27)披:打开。豁:敞亮。呈:显出。露:显露。

(28)隐循:隐蔽躲闪。

(29)“然后”句:意谓这才知道自己对于这山是从今天开始明白,过去一向并不了解。

(30)公:指饶介。顾瞻:观看。顾,回头看;瞻,向上或向前看。

(31)属(zhǔ):通“嘱”,嘱咐。

(32)诡奇:奇异。

(33)“有其地”三句:大意是说,山被人欣赏,人欣赏山,是相应的。有这样的山而遇不到这样的人,或者有这样的人而见不到这样的山,都不能完全获得游览的快乐。其:这个,这样的。夫:这个。

(34)须:待。值:遇。

(35)目领:眼睛看到、接受。心解:心里理解。

(36)景会:景物被领会到。理得:理趣被体会到。

(37)“顾非”句:看起来不是一种幸运吗。欤:疑问助词。

(38)为客:意思是算作饶介的一个门客;这是谦词。少:年龄小。

(39)私识(zhì)其幸:私下里记着这种幸运。“识”,记。

(40)淮海秦约:字文仲,太仓(今属江苏)人,郡望淮海。明初应召拜礼部侍郎,因母老辞归。后来再赴京城做官,因年老难以任职,为溧阳教谕。诸暨姜渐:诸暨(今属浙江)人,元代末年客居吴郡,张士诚为吴王,任为行省从事,不久以病辞职。明初为太常博士。河南陆仁:字良贵,号樵雪生,又号乾乾居士,河南人,客居昆山,是在野的大名士。会稽张宪:字思廉,号玉笥生,山阴(古会稽郡,今浙江绍兴)人。张士诚为吴王时,任为枢密院都事,吴亡,隐名遁世。天台詹参:其人未详;“天台”,今属浙江。豫章陈增:其人未详;“豫章”,今江西南昌。吴郡金起,其人未详。金华王顺:其人未详;“金华”,今属浙江。嘉定杨基:字孟载,号眉庵,原籍嘉陵(今属四川),生长吴郡。张士诚为吴王,任为丞相府记室;明初任山西按察使。他与高启、张羽、徐贲齐名,称明初吴中四杰。吴陵刘胜:其人未详。

  高启的《游灵岩记》,作于1364年——1366年(元代至正二十四至二十六年)张士诚据苏州自称吴王期间,记叙了作者奉陪张士诚所任命的淮南行省参知政事饶介游苏州灵岩山及赋诗之事。Y7F古诗词网 - 华夏诗词文化经典传承

  《游灵岩记》文辞清丽,字句整饰,意在言外。明为游记,却不着意于正面记叙此次游山的历程;明是应命之作,却饱含讥讽挖苦之意。文中巧妙地表现了作者鄙夷权贵,不尚功利,洁身自好的志向。文如其人,结构精巧。Y7F古诗词网 - 华夏诗词文化经典传承

  文中明褒实贬,诡谲嘲弄。《游灵岩记》以灵岩之“异”,一贯到底,借记述灵岩之游,运用明褒实贬的手法,诡谲巧妙地嘲弄了一伙趋炎附势的新贵。作者先说灵岩山特异于苏州诸山。吴城东面是广袤的平原,只有西面是连绵起伏的峰峦叠嶂。“峰联岭属”之中,灵岩一山独秀,像是不肯和众峰排列在一起,独具匠心地突出灵岩山之“异”,也为下文的议论设下伏笔。接着,作者着重描述灵岩山以吴王夫差及西施诸古迹著名,以山上台、轩、阁可以四周远眺“虚明动荡”称胜,而对灵岩山本身的景物未予正面描述与称道。然后笔调一转,忽然说:“启,吴人,游此虽甚亟,然山每匿幽閟胜,莫可搜剔,如鄙予之陋者。”——他自己是当地人,虽然常游灵岩山,但未发现灵岩有幽境胜景,用文中的话来说,仿佛灵岩山故意鄙薄本地人浅陋,把幽境胜景都隐藏起来,等待外来贵宾莅临欣赏。从而引出饶介及其随行的游山,见出饶介对灵岩山景物“幽显巨细”,莫不称道,而作者自认“浅陋”,从前不识灵岩山。最后借饶介“命客赋诗,而属启为之记”,发挥议论:山被人欣赏,人欣赏山,两相对应,有这样的山而遇不到这样的人,或者有这样的人而见不到这样的山,“皆不足以尽夫游观之乐”。名山须待名士赏识,名士须遇名山共游。“今灵岩为名山,诸公为名士,盖必相须而适相值”。并且特意点明“若启之陋,而亦与其有得焉,顾非幸也欤?”他只是“有幸”参与此游,其实并不在“名士”诸公之列。Y7F古诗词网 - 华夏诗词文化经典传承

  灵岩山是苏州的名山。作者是苏州人,又是饱学卓见、品位高雅之士,热爱家乡的山,热爱家乡的水,热爱家乡的名胜,又屡次游览灵岩山,并不是“不识”灵岩,也不是“知于此山为始著于今而素昧于昔”。正是由于作者对灵岩十分熟悉,才能如此独到地把握和道出灵岩山之“异”,才能如此精准地领略并感叹:“盖专此郡之美者,山;而专此山之美者,阁也。”Y7F古诗词网 - 华夏诗词文化经典传承

  作者以“浅陋”的姿态自居,在《游灵岩记》的写景、记事以及议论之中蕴含了深意:以明褒实贬的笔法,寄寓比喻,嘲弄新贵大员饶介的附庸风雅,其实并不识灵岩,挖苦同游的十位幕僚“名士”的簇拥,其实是趋炎附势。高启犹如灵岩山,“拔奇挺秀,若不肯与众峰列”。全文因此别有一番机趣。Y7F古诗词网 - 华夏诗词文化经典传承

高启

高启(1336-1373)汉族,江苏苏州人,元末明初著名诗人,与杨基、张羽、徐贲被誉为“吴中四杰”,当时论者把他们比作“明初四杰”,又与王行等号“北郭十友”。字季迪,号槎轩,平江路(明改苏州府)长洲县(今江苏省苏州市)人;洪武初,以荐参修《元史》,授翰林院国史编修官,受命教授诸王。擢户部右侍郎。苏州知府魏观在张士诚宫址改修府治,获罪被诛。高启曾为之作《上梁文》,有“龙蟠虎踞”四字,被疑为歌颂张士诚,连坐腰斩。有《高太史大全集》、《凫藻集》等。 ...

高启朗读
()

猜你喜欢

闷如愁红著雨,卷地吹不起。便故人渺渺,相逢前事,欲语还己。凝望久、荒城落日,五湖四海烟浪里。问而今何处,寄声旧时邻里。
闲说那回,海上苏李。雪深夜如被。想携手、汉天不语,叫□不应疑水。待河梁、一尊落月,生非死别君如酹。望故人阁上,依稀长剑方履。
古人已矣,垂名青史,谓当如此矣。又谁料浮沈,自得鱼计。赏心乐事,良辰美景,撞钟舞女,朱门大第。雕鞍骏马番装笠,笑虚名何与身前事。区区相望,饿死西山,悬目东门,人生何乐为此。

()

第一折

(冲末刘备同赵云上,云)叠盖层层彻碧霞,织席编履作生涯。有人来问宗和祖,四百年前将相家。某姓刘名备,字玄德,乃大树娄桑人也。某在桃园结义了两个兄弟,二兄弟蒲州解良人也,姓关名羽,字云长;三兄弟涿州范阳人也,姓张名飞,字翼德。俺弟兄三人在徐州失散,三载有余,不想今日在这古城聚会。某今要与曹操仇杀,无有城池,俺在这古城住月余也。今日与两个兄弟众将商议,与我唤将云长、张飞来者。(关末同张飞上)(关末云)帅鼓铜锣一两声,辕门里外列英雄。一寸笔尖三尺铁,同扶社稷保乾坤。某姓关名羽,字云长,蒲州解良人也。三兄弟乃涿州范阳人也,姓张名飞,字翼德。有俺哥哥大树娄桑人也,姓刘名备,字玄德。自徐州失散,在于古城聚会。今日哥哥呼唤,不知有甚事,须索走一遭去。可早来到也。小校报复去,有关羽、张飞来了也。(卒子云)理会的。喏,报的元帅得知,有关羽、张飞来了也。(刘备云)着他过来。(卒子云)着过去。(做见科)(关末云)哥哥呼唤俺二人,有何商议的事?(刘备云)二位兄弟,唤您来别无甚事,只因曹操在徐州与俺交锋,俺兄弟每失散,今在古城,不为长计。倘曹操又领将兵来征伐俺,争奈此城地方窄狭,亦无粮草,怎生与他拒敌?(张飞云)哥哥,依着您兄弟,则在古城积草屯粮,招军买马。哥哥意下若何?(关末云)兄弟,不中。想着曹操手下,雄兵百万,战将千员,他若领兵来时,将古城踏来平地,那其间悔之晚矣!(刘备云)兄弟言者当也。我有一计,和您商议。我如今要差一人,持着我的书呈,直至荆州牧。刘表是吾之宗亲,镇守荆襄九郡,我问他但借城池暂用,咱且屯军居止。若聚集的些人马呵,那其间可与曹操仇杀,未为晚矣。您意下若何?(关末云)哥哥言者当也,可着谁去?(刘备云)与我唤的简宪和来者。(卒子云)理会的。(简雍上,云)幼小曾将武艺攻,南征北讨显英雄。临军望尘知敌数,四海英雄第一名。某姓简名雍,字宪和,文通三略,武解六韬,今佐于玄德公麾下为将。今玄德公呼唤,不知有甚事,须索走一遭去。可早来到也。小校报复去,道有简雍在于门首。(卒子云)喏,报的元帅得知,有简雍在于门首。(刘备云)着他过来。(卒子云)着你过去。(简雍见科,云)呼唤小官有何事?(刘备云)唤你来别无他事,我今要与曹操仇杀,争奈这古城无粮草。我如今修一封书,你直到荆州牧,他见了我的书,他自有个主意。你则今日便索长行。(简雍云)理会的。某不敢久停久住,奉玄德的将令,持着书呈直至荆州,走一遭去。奉命亲差不自由,谨驰驿马骤骅骝。舌剑

()

第一折

(等漂母提一折,下)(恶少年云了)(旦并外止)(末抱监背剑冒雪上,开)自家韩信的便是。自今秦失其鹿,天下逐之,不知久后鹿死谁手?想自家空学的满腹兵书战策;奈满眼儿曹,谁识英雄之辈,好伤感人呵!

()
孙季昌

万里长江,半空烟浪,惊涛响。东去茫茫,远水天一样。

  【混江龙】壬戌秋七月既望,泛舟属客乐何方?过黄泥之坂,游赤壁之傍。

()

第一折

(房玄龄上)一片丹心扶社稷,两条眉锁庙堂忧。坚心主意施公正,报答皇王爵禄恩。下官房玄龄是也。方今唐天子即位,八方宁静,四海晏然,黎民乐业,五谷丰登,喜遇太平时世,为因唐家十路总管,开疆展土,立国安邦,人人饶勇,个个忠良。今日圣天子设一宴,乃是功臣筵宴,有功者上首而坐,簪花饮酒;功少者下位而次之,只饮酒,不簪花。圣上著下官为主宴官,著军师徐茂公为压宴官,敕赐宝剑金牌,如有搅闹功臣筵宴者,著下官先斩后奏。小校,唐家十路总管来时,即来通报。(小校)得令。(徐上)两朵金花擎日月,一双袍袖拂乾坤。天下尽服圣上管,半由天子半由臣。下官徐茂公是也。自立大唐以来,广用章句,倚功名而取富贵,蒙圣天子可怜,加老夫军师之职。今日圣天子设一宴,乃是功臣筵宴,有功者上首而坐,簪花饮酒;功少者下位而次之,只饮酒,不簪花。圣上著房玄龄大人为主宴官,著下官为压宴官,敕赐宝剑牌,如有搅闹功臣筵宴者,先斩后奏,赴宴走一遭去也。(报介)(相见介)(殷程上)马背征鞍将挂袍,将军可手燃弓稍。休言十载寒窗苦,怎比征夫半日劳?下官殷开山是也。自家程咬金是也。今日咱两人赴功臣宴。走一遭去也。(报介)(相见介)(杜高上)幼小曾将武艺习,南征北讨惯相持,临敌望尘知地势,对垒填三识兵机。吾乃杜如晦是也。吾乃高士廉是也。赴功臣宴走一遭去也。(报介)(相见介)(房)小校:唐家十路总管只齐了么?(小校)还有两位老将军未到。(房)来时报俺知道(小校)得令。(尉迟,奏权上)老夫复姓尉迟,名恭,字敬德,乃朔州善阳人也。这一位老将军,姓秦字叔宝,自降唐以来,与国家东荡西除,南征北讨,多有功勋,甚有汗马。今日圣天子设一宴,乃是功臣筵宴,功多者上首而坐,簪花饮酒;功少者下位而存,只饮酒,不簪花。叔宝老将军你我吃这一宴非容易也!(秦)想着老将军与唐家开疆展土,立国安邦,多有功来也。(尉)俺与唐家建立大功,只除是你知我也呵。

()

第一折

(冲末扮南极星引群仙、青衣童子上,云)太极之初不记年,瑶池紫府会群仙。阴阳造化乾坤大,静中别有一壶天。吾乃南极老人长眉仙是也。居南极之位,东华之上,西灵之境,北真之府。共寿算于无穷,掌管一切群仙道德真人。今朝玉帝,因见两道青气,下照汴京梁园馆聚香亭畔。有桃柳二株,已经年久,有道骨仙风,恐其迷却仙道,可以差神仙点化。青衣童子,与我唤将洞宾来者。(青衣云)理会的。洞宾师父安在?(扮吕洞宾上,云)发短髯长本自然,半为罗汉半为仙。胸中自有吾夫子,到底三家总一天。贫道姓吕,名岩,字洞宾,道号纯阳子,乃唐朝进士出身。上国观光,到于中条述山王化店,遇着钟离师父,传金丹大道,遂得长生不死之方。想俺神仙,吞霞服日投至到此,也非同容易。今日上仙呼唤,须索走一遭去。早来到也。青衣童子报复去。道吕岩来了也。(做报科)(南极云)着他过来。(见科)(吕云)上仙稽首,呼唤贫道有何事?南极云洞宾。唤你来别无甚事。今下方汴京梁园馆聚香亭畔,有桃柳二株,已经年久,有道骨仙风,恐迷却仙道。你不避驱驰,可往下方,走一遭去。(吕云)上仙法旨,不敢有违。则今日辞别了上仙,下方走一遭去。因桃柳年深成器,差纯阳降临凡世。先将他点化为人,后指引来入仙队。断绝了利锁名缰,逼绰了酒色财气。有一日得道成仙,直引到瑶池之会。(下)(南极云)吕洞宾下方点化,度脱那桃柳二株。必然先教他为人,后方能教他成仙。若见了酒色财气,那其间返本真方入仙籍。俺仙家道德为先,桃柳有宿世之缘。有一日功成行满,都引入大罗青天。(同下)(酒保上,云)酒店门前三尺布,人来人往寻主顾。黄酒做了一百缸,九十九缸似头醋。小可是梁园馆一个卖酒的。我这里有一亭,名曰“聚香亭“,有四时不谢之花,八节长春之景。左有多年翠柳,右有四季娇桃。南来北往客人,都来此处,饮酒赏玩。今日开了这门面,烧的汤热,看有甚么人来。(洞宾上,云)朝游北海暮苍梧,袖里青蛇胆气粗。三醉岳阳人不识,朗吟飞过洞庭湖。贫道吕岩是也,奉上仙法旨,来到下方,直至梁园馆聚香亭,饮几杯酒者。(见酒保科,云)酒保有酒么?(酒保云)师父请进来,有酒,有酒。不问你要甚么酒?(吕云)与我打二百常钱酒来。(酒保云)这仙长独自一个,要二百钱的酒。师父你敢吃不了?(吕云)量这些打甚么紧!你听:斋食一斛米,酒饮数百锺。尚然不醉饱,何况此杯中?(酒保云)有,有,这个好酒好菜蔬,师父你慢慢的饮。(吕饮科云)好饮杯中物,离却蓬莱路。三醉岳阳楼,点石为金王。朝向酒家

()